IRC-Galleria

Arggis

Arggis

Reveal the fears and mysteries that fool your mind. Don't wait to leave 'em all, the time has come.
Viljiš tęr nś lżša į
mešan eg man kvųša
Um teir rķku kongarnar
sum eg vil nś um rųša

Grani bar gulliš av heiši
Brį hann sinum brandi av reiši
Sjśršur vį į orminum
Grani bar gulliš av heiši

Hundings synir ķ randargnż
teir skašan gųrdu har
Eitur var ķ svųrinum
teir bóru móti męr

Fįvnir eitur ormurin
į Glitrarheiši liggur
Regin er ein góšur smišur
fįum er hann dyggur

Hann var sęr į leikvųllum
imillum manna herjar
Rķvur upp eikikelvi stór
hann lemjir summar til heljar

Eystantil undri heyginum
iš dreingir eyka tal
Dimmur er hesin dapri dagur
nišur ķ mold at fara

Har komm mašur į vųllin fram
eingin iš hann kendi
Sķšan hatt į hųvdi bar
og finskan boga ķ hendi

Har komm mašur į vųllin fram
hann vį viš eggjateini
Eyga hevši hann eitt ķ heysi
knept var brók at beini

Ormurin er skrišin av gullinum
taš man fręttast vķša
Sjśršur setist į Granar bak
hann bżr seg til at rķša

Grani bar gulliš av heiši
Brį hann sinum brandi av reiši
Sjśršur vį į orminum
Grani bar gulliš av heiši

[Translation:]

Regin Blacksmith

Will you now listen
whilst I will sing.
About the rich kings
that I will now speak of

Greyfell carried the gold from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold from the heath

Hundings sons at war
they did damage there
Poison was in the sword
they carried against me

Fafnir is the name of the dragon
that lies on the Glittering Heath
Regin is a good blacksmith
to few is he faithfull

He was on fields of play
rages amongst men
Tears up large oak trunks
he maims some to Hel

On the easten side under the mound
where heroes grow in numbers
Dark is this sad day
down in the mould to go

A man stepped forward upon the field
Noone knew him
He had a wide hat on his head
and a Finnish bow in his hand

A man stepped forward upon the field
raging with his sword
He had one eye
and his trouser legs were buttoned

The dragon has slithered of the gold
it is rumoured widely
Sigfried seats himself on Greyfells back
he prepares himself to ride

Greyfell carried the gold from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold from the heath

Etkö vielä ole jäsen?

Liity ilmaiseksi

Rekisteröityneenä käyttäjänä voisit

Lukea ja kirjoittaa kommentteja, kirjoittaa blogia ja keskustella muiden käyttäjien kanssa lukuisissa yhteisöissä.