IRC-Galleria

Mitä opin tänäänKeskiviikko 24.05.2006 12:24

Kantsii aina koetta edeltävänä päivänä katsoa moneltako testi alkaa. Muuten saattaa sattua niin hassusti, että tulee kouluun tuntia aikasemmin, kuten mä nyt. Tottakai fiksut tyypit vois käyttää senkin ajan lukemiseen, mutta musta tuntuu että mä oon valmistautunut tarpeksi (selasin kirjaa aamulla :D).

Sit toinen juttu mitä opin että ulkomaalaiset ei vältsysti tiedä mitä on Vanhojentanssit ja ne voi luulla sun juhlakuvaa hääkuvaks. Eli kun sä poseeraat nätissä mekossa söpön pojan kanssa, niille voi syntyä sellainen väärinkäsitys että sä oot naimisissa. Ja ne voi jo ihastella kuinka onnekas sun aviomies onkaan :D. Ei sillä, ei mulla ois mitään sitä vastaan vaikka oltaiskin menty Magnuksen kanssa helmikuussa naimisiin. Ainut vaan ettei oltu kumpikaan viel sillon 18. Eli ois pitänyt pyytää erikoislupa tai jotain :D :D.

Mä toivon että Magnus tai kukaan sen kavereista ei lue tätä. Suomalaisilla pojilla on usien tapana ottaa asiat turhan vakavasti. TÄMÄ EI OLLUT KOSINTA. Nyt voisin mennä lukemaan italiankirjaa. Joo, mä tiedän että mulla on PSYKAN koe neljänkymmenenviiden minuutin päästä, mut onhan bello italiano aina viihdyttävämpää kuin muut kouluaineet.. varsinkin jos teillä on hassu nuori sijainen joka puhuu 22 kieltä joka on mies mutta punastelee kun sitä pyytää kääntämään suomeksi mitä pompa tarkottaa. Ja teille utelialle, se on suihinotto. Eli tra una pompa ed altra tarkoittaa suihinoton ja toisne välissä. Saatiin hihityskohtaus koko luokka. Sääli ettei sijainen tiennyt että me kyllä tiedettiin lauseen merkitys jo varsin hyvin.. italialaiset vieraamme oli valistaneet meitä.

Nyt, addio a presto!!


Itse asiassa italiasta tuli mieleen että viime vuonna Emilio ja kumppanit opetti mulle että jos haluat italiaksi sanoa -Kuinka makeeta! How cool! Niin oikea tapa on: -Che culo! Mä jo ajattelin, että englantilaiset on lainannut sanan latinasta (culo - cool on aika samantapaisia sanoja) ja riemastuneena siitä että osaan tällaisia hyödyllisiä fraaseja joita ei koulukirjassa opeteta tungin sen mukaan joka aineeseen ja joka kokeeseen. Esimerkiksi kirjeeni menivät aina tyyliä: Ieri ho ballato tutta la notte. Che culo! eli Eilen tanssin koko yön. Onpa kivaa!
Ihmettelin kun Roger aina yliviivasi kyseiset kohdat tekstistä ja ajattelin että se on ehkä vaan hieman puhekielistä mutta että minähän en tyyliäni muuta, nuoren kuuluukin kirjoittaa nuorekkaasti. No, vähän aikaa sitten sain selville että huudahdus tarkoittaa oikeasti MIKÄ PEPPU!! ja että mitään muuta merkitystä sillä ei olekaan. Kiitos pojat :D hyvä etten sentään ylppäreitä ehtinyt italiasta vielä kirjoittaa ;).

Ehkä kertaan sittenkin vielä vähän psykaa. Anyway, bye for now!!

Etkö vielä ole jäsen?

Liity ilmaiseksi

Rekisteröityneenä käyttäjänä voisit

Lukea ja kirjoittaa kommentteja, kirjoittaa blogia ja keskustella muiden käyttäjien kanssa lukuisissa yhteisöissä.