IRC-Galleria

Blogimerkintä

- Vanhempi »

kyl joku osaa kirjottaa hienot lyriikat <3Maanantai 15.10.2007 03:41

Ayumi Hamasaki – Moments
(English translation)

Your heart began to be scorched
and there was a smell of it
It was the end of your dream
and the start of everything

What you adored
looked beautiful to you
It became even brighter
because you couldn't reach it

The broken pieces of your dream pierce my heart
leaving the pain that I should never forget

If my life is fleeting like a flower
I'll be in full bloom by your side
And after watching your smile
I'll fall quietly alone

When you were pushed
into an abyss of despair
How was the scenery
you saw?

Having nowhere to go your naked heart is wandering
For fear of being touched it sets sharp thorns around

If I could fly like a bird
I would fly to you
And to your wounded back
I would offer my wing

If my life is fleeting like a flower
I'll be in full bloom by your side
And after watching your smile
I'll fall quietly alone

If I could fly like a bird
I would fly to you
And to your wounded back
I would offer my wing

If I could flow like the wind
I would reach you
If I could shine like a moon
I would keep shining on you

For you to never again
see something fearful
and live on
I'd become anything

Etkö vielä ole jäsen?

Liity ilmaiseksi

Rekisteröityneenä käyttäjänä voisit

Lukea ja kirjoittaa kommentteja, kirjoittaa blogia ja keskustella muiden käyttäjien kanssa lukuisissa yhteisöissä.