IRC-Galleria

creazur

creazur

I am a world before I am a man // I was a creazur before I could stand
Tänään tuli Aku Ankka-lehti. Lueskelin illalla. Minua ärsytti.
Sivulla 5 ruutu 5.
Ainoa puhekupla (puhujana MC Murske).
Koko puhekupla suorana lainauksena:
"Siistiä!
Meikäläisen
naapurissa asuu
ganstoja."
Eipä siinä että ennen mua ois pikku-G:n puuttuminen mitenkään haitannut, päinvastoin.
Mutta miten yksi loistavimpia käännöstöitä harjoittava firma voi päästää tälläisen lapsuksen liikkeelle. Ellei tässä ole sitten jotain pientä piilovittuilun makua ilmassa. Sillä tokihan tämä MC Murske on siis räp-muusikko tässä tarinassa joka muuttaa Akun ja Teppo Tulpun vastapäiseen asuntoon asumaan. Ja siellä hoodseilla ollessaan rupeaa kehumaan naapureitaan kunnon gangstereiksi eli räp-piireissä gangstoiksi. Tästä sanastahan siis puuttuu se maaginen pieni-g-kirjain joka voi olla suora haaste dissauksen muodossa kotimaista artistia kohtaan sillä tässähän pikku-G puuttuu hoodseilta mikä on ilmeisesti suuri virhe hänelle, koska ei ymmärrä mitä arvoa on omilla juurilla. Vai onko vain niin että koitan (Juoppohullun päiväkirjasarjan innoittamana) jälleen etsiä kaikkialta piilovittuilua tms asioita. Toivottavasti en ainakaan hae Mikael maisia salaliittoteorioita ympäriltäni. Ainakaan en osaa vielä tarpeeksi saksalaista ammattisanastoa matkiakseni häntä menestyksekkäästi.
Mokomaa (jälleen kerran) lainatakseni: Mene ja tiedä.

Kettu kuittaa.

Etkö vielä ole jäsen?

Liity ilmaiseksi

Rekisteröityneenä käyttäjänä voisit

Lukea ja kirjoittaa kommentteja, kirjoittaa blogia ja keskustella muiden käyttäjien kanssa lukuisissa yhteisöissä.