IRC-Galleria

Edith Piaffin haastattelu helmikuussa 1960. Käännös sisältää muutamia huolimattomuudesta johtuviä käännösvirheitä.

1. - Accepteriez-vous de vivre sage? Hyväksyttekö kiltin elämän?
-C'est déjà chose faite. Olen jo tehnyt sen.


2. - Si vous ne pouviez plus chanter, que feriez-vous - Jos ette voisi enää laulaa mitä tekisitte?
- Je ne vivrais pas. - En eläisi.

3. - Redoutez-vous la mort? - Pelkkäättekö kuolemaa?
- Moins que la solitude. - Vähemmän kuin yksinäisyyttä.

4. - Quand vous êtes très malheureuse, à qui pensez-vous? -Kun olette surullinen ketä ajattelette?
- A des amis disparus. -Kadonneita (kuolleita) ystäviäni.


5. - Priez-vous? - Rukoiletteko te?
- Oui, parce que je crois à l'amour. - Kyllä, koska uskon rakkauteen.


6. - Comment choisissez-vous vos chansons? - Miten valitsette laulut?
- Elles me rentrent "dans la peau" ou alors nous n'avons pas le contact. - Ne kiinnittyvät minuun, tai sitten meillä ole yhteyttä.


7. - Les aimez-vous pour longtemps? - Pidättekö niistä kauan?
- Pour toujours. - Ikuisesti.


8. - Où voudriez-vous chanter? - Missä haluaisitte laulaa?
- Devant la foule. - Yleisön edessä.


9. - Quel est votre idéal masculin? -Minkälainen on ihanne miehenne?
- Cela ne s'explique pas. C'est un choc. Une personalité forte. - Se ei selity itsestään. Se on shokki. Se on vahva persoonallisuus.

10. - Lancerez-vous une nouvelle vedette? - Lanseeraatteko uusia tähtiä?
- Je ne lance pas de vedettes, simplement je rencontre des gens qui ont un talent brut et je les aide à franchir les obstacles les plus durs. - En lanseeraa uusia tähtiä, yksinkertaisesti tapaan ihmisiä joilla on hiomatonta lahjakkuutta ja autan heitä voittamaan vaikeimmat esteet.


11. - Pourquoi êtes-vous ou très triste ou très heureuse? - Miksi olette todella surullinen tai iloinen?
- Parce que je pense qu'on ne peut vivre sans passion. - Koska ei voi elää ilman intohimoa.


12. - Quel est votre couleur préférée? -Mikä on lempivärinne?
- Le bleu. - Sininen.


13. - Pour qui tricotez-vous? - Kenelle neulotte?
- Pour qui voudra porter mon pull-over (si je le termine). - Ihmisille, jotka haluavat pitää villapaitaani jos saan sen valmiiksi.


14. - Que lisez-vous en ce moment? - Mitä luette nyt?
- Des chansons, des poèmes, des musiques de genre. - Lauluja, runoja, tämän genren musiikkia.


15. - Si vous deviez donner un conseil à une femme, que serait-il? - Jos teidän pitäisi antaa neuvo naiselle mikä se olisi?
- Aimez! - Rakasta!

16. - A une jeune fille? - Nuorelle tytölle?
- Aimez! - Rakasta!

17. - A une enfant? - Lapselle?
- Aimez! - Rakasta!


18. - Ecrivez-vous encore des chansons? - Kirjoitatteko vielä lauluaja?
- Je ne les écris pas. Elles me viennent à un moment de ma vie. - En kirjoita niitä. Ne tulevat minulle tietyissä elämäni hetkissä.


19. - Quelle sera la plus belle chanson de votre vie?- Mikä on elämänne kaunein laulu?
- "L'hymne à l'amour" et la prochaine... - Hymni rakkaudella ja seuraava joka on tulossa...


20. - Qu'avez-vous? - Mitä teillä on?
- Envie de chanter. - Halu laulaa.


21. - Comment voudriez-vous vivre? - Miten haluaisitte elää?
- Sans dormir, entourée de copains fidèles. - Nukkumatta, uskollisten ystävien ympäröimänä.


22. - Souffrez-vous de n'avoir pas d'enfant? -Kärsittekö siitä ettei teillä ole lapsia?
- Sait-on de quoi on souffre? - Tiedänkö silloin mistä kärsin?


23. - Que vous apporte la télévision? - Mitä televisio on tuonot teille?
- Un trac nouveau. - Uuden tempun.


24. - En tant qu'interprète? -Myös laulajana?
- Un public vierge. - Neitseellisen yleisön.


25. - En tant que télespectatrice? - Ja entä televisiokatsojana?
- Des visages nouveaux. - Uusia kasvoja.


26. - Avez-vous peur en voiture? -Pelkäättekö autossa?
- Non. - En.

27. - Pourquoi ne vous soignez-vous pas sérieusement? - Miksi ette ota itseänne vakavasti?
- Mais si. -Otanpas.


28. - Combien avez-vous reçu de voeux pour le Nouvel An? - Kuinka paljon olette saaneet uuden vuoden toivotuksia ?
- Plein les bras. - Sylin täydeltä.

29. - Quels sont vos amis les plus fidèles? - Ketkä ovat uskollisimmat ystävänne?
- Mes vrais amis sont tous fidèles. - Todelliset ystäväni ovat aina uskollisia.


30. - Quel est votre plus beau souvenir du métier? - Mikä on ammattinne ihanin muisto?
- Toutes les secondes ou le rideau se lève. - Joka sekunti ennen kuin verho nousee.


31. - De femme? - Ja naisena?
- Le premier baiser. - Ensimmäinen suudelma (TOISAALTA kun tää nyt on ranskaa niin le baiser tarkottaa myös nussimista...).


32. - Comment expliquez-vous les miracles de votre voix? - Miten selitätte äänenne ihmeen?
- J'aime la chanson. - Rakastan laulaa.


33. - Souffrez-vous de votre popularité? - Kärsittekö suosiostanne?
- Pourquoi? Miksi?

34. - Croyez-vous aux signes du Zodiaque? - Uskotteko horoskooppeihin?
- A certaines minutes. - Silloin tällöin.


35. - Aimez-vous la nuit? -Pidättekö yöstä?
- Oui, avec beaucoup de lumière. - Kyllä, kun yössä on paljon valoa.

36. - L'aube? - Aamunkoitosta?
- Oui, avec un piano et des copains. - Kyllä, kun on piano ja kavereita.


37. - Le soir? Illasta?
- Parce que, pour nous, c'est l'aube. - Kyllä, koska meille se on aamu.

38. - Aimez-vous la vie? - Pidättekö elämästä?
- Oui, oui, oui.- Kyllä, kyllä, kyllä.


39. - Retournerez-vous en Amérique? - Tuletteko takaisin Amerikkaan.
- Sûrement. - Tottakai.

40. - Si vous aviez droit à un seul disque, lequel choisiriez-vous? - Jos voisitte valita vain yhden levyn, minkä valitsisitte?
- Le dernier. - Viimeisen.

41. - Quel est votre plat préféré? -Mikä on lempiruokalajinne?
- Le boeuf ficelle. - Le boeuf ficelle! Jaa-a, enpä tiedä mitä tarkottaa. Varmaan jotain ranskalaista shittiä jossa on sammakonreisä ja etanoita (Ja sitten nää kehtää vielä haukkua suomalaisten ruuat vai mitäs tää Chirac on sanonu... oon vieläki järkyttynyt Chiracin Suomen ruoka lausunnosta).


42. - Aimez-vous Brahms? -Pidättekö Brahmsista?
- Demandez à Françoise Sagan. - Kysykää Francoise Saganilta (viittaa Francoise Saganin kirjaan nimeltä Pidättekö Brahmsista?).


43. - Quelle est votre devise? - Mikä on teidän mottonne?
- AIMER!... - Rakastaaaaa!

Etkö vielä ole jäsen?

Liity ilmaiseksi

Rekisteröityneenä käyttäjänä voisit

Lukea ja kirjoittaa kommentteja, kirjoittaa blogia ja keskustella muiden käyttäjien kanssa lukuisissa yhteisöissä.